E durante esse tempo todo eu não tive uma única noite sozinho.
Za sve to vreme nisam imao nijednu noæ za sebe.
As alturas que atingiram... então, ao que parece, na iminência de uma descoberta suprema... que coroaria toda a sua história... esta raça quase divina pereceu numa única noite.
Dosegnuli su visine ali tada, naizgled na pragu nekoga vrhunskog dostignuæa koje je trebalo okruniti njihovu èitavu povijest ova gotovo božanska rasa nestade u jednu noæ.
É a única noite que posso escapar.
To je jedini dan kad mogu da se izvuèem.
A única noite do ano que eu não perderia.
Jedino veèe u godini koje ne bih propustio.
Ele consegue carregar 180 quilos de cargas nucleares numa única noite.
Danonoæno može da diže 220 kila atomskih punjenja.
Na verdade, meu caro... há uma quantia máxima de notas que podem ser ouvidas numa única noite.
Драго моје момче, уствари има толико много нота да их уво не може похватати за једно вече.
Não dormi uma única noite em paz desde que...
U stvari, nisam mirno spavao ni jednu noæ od kada...
Não é tão mal se esta for nossa única noite, certo?
Nije tako loše ako je noæas naša jedina noæ, zar ne?
Quer dizer, que essa é nossa única noite?
Hoæu da kažem, da je veèeras naše jedino veèe?
À nossa primeira e única... noite juntos... e às horas que restam.
Za našu jednu i jedinu zajednièku noæ i za èasove koji su preostali.
Faz ideia do que uma única noite contigo significaria para ele?
Da li znaš koliko bi mu znaèila jedna noæ sa tobom?
Aprendeu mais alguma coisa em uma única noite?
Jeste li nauèili još nešto tijekom veèeri?
Aquela seria a única noite em que dormiríamos do outro lado da parede.
To je bila jedina noæ koju smo ikada proveli sa druge strane zida.
Na única noite em que pensamos em transar...
Jedinu noæ kada smo uopæe razmišljali o seksu,
Os pais não conseguiriam fazer isso numa única noite.
Mislim, roditelji to ne bi mogli da urade za jednu noč.
A horda Lycan espalhada ao vento... numa única noite de fogo e vingança.
Horde "sliènih" rasute u vetar u jednoj veèeri vatre i osvete.
É graças a policiamento deste tipo, que nos é possível apanhar com a merda de cinco homicídios, numa única noite só.
Takav policijski posao èini moguæim... Pet jebenih ubistava u jednoj jedinoj jebenoj noæi.
Não permitirei que vocês, em uma única noite, manchem esse nome por se comportarem como um bando de macacos mal comportados.
Ne želim da tijekom večeri okaljate to ime ponašajući se kao banda budalastih babuna!
Ruckus irá comparecer para esta única noite.
Ruckus æe se okupiti za tu veèer.
Numa única noite, um colugo talvez precise viajar quase 1, 6 Km mas essa tarefa é facilmente realizada com suas habilidades de planador.
Za jednu noæ kolugo æe preæi i do tri kilometra, ali taj napor je lakši zahvaljujuæi fantastiènoj vještini jedrenja.
Não posso deixar você nos nos expor numa única noite.
Neæu da nas oboje razotkriješ preko noæi.
Ironicamente, a única noite que Kris não trabalhava era véspera de Natal.
Ironièno, ali Kris nije radio samo za Badnjak.
Existe um milhão de coisas que poderia falar sobre Lily e Marshall, mas realmente, a única coisa que precisam saber é... que nesses dez anos de relacionamento, eles não conseguiram passar uma única noite separados.
Previše sam napeta bez tebe. Pa, tu sam sada. Tako su Lily i Marshall omanuli u svom eksperimentu da se odvoje, ali su uspeli da ubace Lily u venèanicu.
Não chegarei a tempo para o jantar hoje, meu colega de quarto da faculdade está na cidade, e será a única noite que podemos nos reunir.
Èuj, neæu moæi da napravim veèeru za veèeras. Moj cimer je došao u grad, jedino veèeras možemo da izaðemo zajedno.
Ele planejou sua fuga para coincidir com a Lua de Sangue a única noite do ano em que os portões podem ser abertos.
Planirao je da mu se bekstvo poklopi sa Krvavim mesecom to je jedina noæ u godini kada se kapije mogu otvoriti.
A única noite que deixei a minha tenda foi para encontrar uma árvore.
Jedino kad sam napustio šator to veèe, je bilo da naðem drvo.
Vamos esquecer os prazeres de uma única noite, e rezar para os deuses darem muitas noites pela frente.
Одрећи ћемо се задовољства једне вечери, и молићемо се боговима за многе које ће доћи.
É a única noite do ano na qual não bebe.
Ovo je jedina noæ u godini kada ne piješ. Ovi ljudi, Eli...
Esta é a única noite do ano que tento deixar problemas de lado e aproveitar.
Ovo je jedna veèer u godini kad pokušam izbaciti sve ostalo iz svoje glave i samo uživati.
A única noite em que não importa quem vestiu a camisa do time e quem foi cortado.
To je jedino veèe kada nikoga nije briga ko je nosio jaknu nekog univerziteta, ili ko je ispao iz fudbalskog tima.
E, nessa única noite, quem nós fomos durante os quatro anos do colegial não importa.
I u toj jednoj noæi, ono što smo bili kroz èetiri godine srednje škole uopšte nije bitno.
Jesus, achei que teríamos paz na nossa única noite de liberdade!
Bože, pomislili biste da su nas ostavili same i dali nam jedno veèe slobode.
Era a única noite dele na cidade.
Bit æe jednu noæ u gradu.
Não podemos fazer tudo numa única noite.
Ne možemo sve u jednoj veèeri.
Mesmo que você gaste sua única noite de folga com sua namorada mantendo um guaximin acordado... ou deixando o carinha livre.
Èak iako trebaš provesti noæ koju imaš s djevojkom èuvajuæi rakuna s potresom mozga. Ili oslobaðajuæi malca.
O Expurgo não apenas contém a violência a uma única noite, mas a catarse nacional cria uma estabilidade psicológica ao nos permitir extravasar a agressão contida em todos nós.
Èišæenje ne samo da potisne nasilje na samo jednu veèer, veæ katarza diljem države stvara sociološku stabilnost jer nam dopušta otpuštanje agresije koju svi držimo u sebi.
Então, vamos ver quanto da fortuna do Sr. Grayson conseguimos beber em uma única noite?
A sada, da vidimo koliko bogatstva g-dina Grejsona možemo popiti za celu noæ?
Prestes a ter um bebê fruto de uma única noite com um psicótico?
Što æu roditi èudo od deteta koje je zaèeto sa psihopatom za jedno veèe?
Abatemos mais da metade do Conselho em uma única noite.
Poklali smo polovinu Londonskog veca za samo jednu noc.
Vega chora tanto que todos os corvos do mundo voam e criam uma ponte com suas asas para que as amantes fiquem juntas por uma única noite de paixão.
Vega zaplaèe toliko jako da sve krijesnice svijeta polete i naprave most svojim malim krilima da dvoje ljubavnika mogu imati jednu noæ strasti.
Você sempre insistiu que tudo devia ser feito em uma única noite?
Uvek si insistirao, zar ne, da se sve mora obaviti za jednu noæ?
O corpo libera hormônios de estresse como adrenalina e cortisol que leva a mudanças na composição sanguínea e na estrutura dos vasos sanguíneos, que demonstraram ficar mais rígidos após uma única noite de exposição ao barulho.
Naše telo luči hormone stresa kao što su adrenalin ili kortizol koji dovode do promena u sastavu naše krvi i strukture naših krvnih žila, koje, kako se pokazalo, postaju kruće samo posle jedne noći izložene buci.
Nesse experimento, não teremos o sono privado por uma noite inteira, simplesmente o teremos restrito a quatro horas por uma única noite. Depois veremos qual é a redução percentual sofrida na atividade das células imunológicas.
U ovom eksperimentu ovde neće vam biti uskraćen san cele noći, već će vam biti ograničen na četiri sata samo jedne noći, i onda ćete pogledati koliko je percentualno smanjenje aktivnosti imunih ćelija koje ćete pretrpeti.
1.4544169902802s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?